Mən dizəcliyəm
آزربايجان اوغلو(آتام توركدي ، اؤزيم توركم ، آنام تورك)
نويسندگان

آي قيز قاشون گؤزون قارا ay qiz qaşon güzon qara               

سالدون مني دردي داراsaldün məni dərdi dara              

يا آل بوجانيمي قورتارya al bucanimiqürtal                

يا كه يئتير مني يارا.ya ki yetir məni yara               

[ جمعه 30 مهر 1389 ] [ 06:43 ] [ dalğa ]

سحرين حسرتين اولدوزلار چئكمه ز səhərin həsrətin oldözlar çəkməz           

گئجه لر هرنه قدر قارانليق اولسا gecələr hər nə qədr qaranliq olsa                 

قارانليق گئجه لر بولود گئينسه qaranliq gecələr bulud geyinsə                       

يا دومانلار گئه ليب گئجه ني باسسا ya dumanlar gəlib gecəni bassa               

اولدوزلار ديزلرين قوجاقلامازلاoldözlar dizlərin qocaqlamazlar                       

آلاهين اوميدي دونياجاندا اولسا allahin ümidi dunyacan da olsa                    

ال اله ياپيشار يئدي قارداشلارal alə yapişar yedi qardaşlar                           

بيرليگين لذتين يادينا سالسا bir ligin ləzətin yadina salsa                             

قارانليق گئجه ني بير اولدوز ده لر qaranliq gecəni bir oldöz dələr                   

"دالغا"نين ياديندا اولدوزلار قالساdalğa nin yadinda oldözlar qalsa!             !

 

26/7/89

[ دوشنبه 26 مهر 1389 ] [ 09:26 ] [ dalğa ]

 

كوپسه ديم آرازا سيخيل ميش كونلوم !kopsədim araza sixilmiş kolum      

سئوله ديم آي آراز sövlədim ay araz                                                  

بو سنه ايتحاف bu sənə ethaf                                         

گل ال چك بيزدن gəl al çək bizdən                                                         
 

آيرمابيزي ayerma bizi                                                        

دالغالان دي dalğalandi                                                                            

 برلندي منهbərləndi mənə                                                    

"صمد"ي بوغان  "səmədi " bugan                                                          

اؤلكه مي بؤلن Ülkəmi bulən                                                                  

ايكي اؤزيلي آراز .ik özli araz.                                                                 

 

[ شنبه 24 مهر 1389 ] [ 08:42 ] [ dalğa ]

اوجا آغاجلارين بوداقلاريندا Oca ağaclarin budaqlarinda                                

قوشلارين يوواسين ويران ائله رديم  quşlarin yovasin viran elərdim                 

قورخولو داشلاري گئزرديم هر گؤنqurxulu daşlari gəzərdim hər gün              

قيز بوغان اؤلديريب باغا ازرديم  . qiz buğan üldirib bağa əzərdim                     

قيز بوغان قويروغون قيريب قاجاندا qiz buğan qoiruğun qirib qacanda             

ايلانين داش اوسته باشين ازندهeilanin daş östə başin əzənde                        

قوشلارين بالاسي اليم ده اؤلجك quşlarin balasi əlimde ülcək                         

فاتح جنگلر اؤزيم بيلرديم.fateh cənglər üzim bilərdim                                  

خيرداجا ايستگه يئتيشمگ ايچون  xidaca estəgə yetişməg iyçon                   

بويوك حياتلاري ائلدن آلارديم.buyuk həyatlari eldən alardim                        

نه پيس نيتدي بو بيزده آي آلاهnə pis niyətdi bu bizdə ay allah                       

اؤز ايستگميزي باشجا بيلي ريك öz eistəgimizi başca bilirik                            

اشرف مخلوقون بيز اولساق اگرəşrəfe məxluqon biz ülsaq əgər                       

ايفتخار ايله مه سنده آي آلاه eiftexar eiləmə səndə ay allah                          

ايفتخار ايله مه سنده آي آلاه eiftexar eiləmə səndə ay allah                          

 

                                                               18/7 /1389

[ سه شنبه 20 مهر 1389 ] [ 06:51 ] [ dalğa ]

بير اتح آلما درديم                          Gönşimizin bağinnan

قؤنشوميزين باغين  نان                  Bir atah alma dərdim

بيرين ورديم حوسينه Birin verdim hoseynənə             

بيرين ورديم مم مده                    Birinverdim məmmədə

بيرين ورديم كريم مه ...            ...Birin verdim kərimmə

بيري قالدي اووزيم مه. Biri galdi uzimmə                     

تميزله ديم دونومداTəmizlədim donumda                   

خيرچيلداديم ديشلري                     Xirçildaddim dişlari

هئوسلنديم ديشليم                     Həvəsləndim dişliyəm

كؤلكه دئيدي گؤزيم مه Kölkə dəydi  gozimmə             

سارا گلدي اوتايدان                            Sara gəldi utaydan

باخدي منه – آلمييا                            Baxdi mənə almiya

دوداقلاري ترپندي                             Dudaglari tərpəndi

آما بير سووز دئمه دي .                    Ama bir soz dəmədi.

 

[ سه شنبه 20 مهر 1389 ] [ 06:51 ] [ dalğa ]
درباره وبلاگ

Mən fəxər elirəm ki Azərbaycanı yam